shit blue etc перевод
- expr AmE vulg sl
1)
I thought she'd shit blue — Я думала, что она лопнет от злости
Your dad is gonna shit blue when he knows — Если твой предок узнает, то он придет в ярость
He shit green when he heard this one — Он не находил слов от возмущения, когда услышал такое
I was gonna shit green — Еще бы немного, и я бы не сдержался
2)
When she saw my new dress I thought she'd shit green — Когда она увидела мое новое платье, она чуть не умерла от зависти
What'd she do? She shit purple — Что она сделала? Чуть в обморок не упала
She's gonna shit purple when she knows I'm married to this nice mister — У нее глаза на лоб полезут, когда она узнает, что я вышла замуж за этого хахаля
- shit: 1) _неприст. дерьмо2) _неприст. вздор, чушь собачья3) _неприст. враки4) _неприст. дерьмо, дрянь (о человеке)5) _неприст. ужас, страх6) _неприст. того гляди в штаны наложит7) _неприст. гадить8) _непр
- blue: 1) синий цвет; голубой цвет; Ex: Oxford blue темно-синий цвет; Ex: Cambridge blue светло-голубой цвет2) синяя краска; голубая краска; Ex: Berlin (Prussian) blue берлинская лазурь; Ex: Paris blue пар
- etc: 1) и т. д., и т. п.
- get etc shit: expr vulg sl He got shit from his manager — Он получил втык от управляющего Poor him grabbed all of the shit again — Ему опять больше всех досталось She had shit because she didn't show up at h
- have etc a shit: expr taboo Go and have a shit — Иди посри She took a shit in the bushes — Она присела за кустиками
- frighten etc the shit out of someone: expr vulg sl He frightened the shit out of her sneaking up in the dark — Он ее так напугал, когда подкрался в темноте, что она чуть в обморок не упала Some of the films would scare the shit out of c
- kick etc the shit out of someone: expr vulg sl I can't kick the shit out of these guys to get things done — Я даже не могу сделать втык этим парням, блин, чтобы они принимались за дело I don't want him to kick the shit out
- talk etc a blue streak: expr AmE infml She was talking a blue streak — Она болтала без умолку That's one thing I never could get used to - hearing a woman cuss a blue streak — Я к одному не мог привыкнуть - это когда
- belt etc the living shit out of someone: expr vulg sl Whereas at first I wanted to belt the living shit out of her, now I could almost cry with her — Сначала я хотел, блин, избить ее до потери пульса, но сейчас был готов заплакать вместе с
- go ape shit about etc someone or something: expr AmE vulg sl She's going ape shit about the boy across from us — Она тащится по парню, который живет в доме напротив I'm simply going ape shit about champagne — Я не могу жить без шамп
- knock etc the shit out of someone or something: expr vulg sl Old George used to arrive home roaring drunk every Saturday night and knock the shit out of his wife — Старина Джордж обычно приезжал домой в дымину пьяный каждую субботу и гонял свою ж
- and shit: adv vulg sl You know, the way them hard-ass pimps do in the movies and shit — Ты ведь видела в кино, какие все эти сутенеры крутые, и все такое
- be in the shit: expr vulg sl Everyone seems to be in the shit — Облажались все He was in a bigger shit than you — Дела у него были хуже, чем у тебя I'm gonna be in a deep shit back home — Дома меня ждут больши
- for the shit: adj AmE vulg sl It's strictly for the shit — Это такое говно
- no shit: I n AmE vulg sl That's no shit — Истинная правда You mean it? No shit? — Серьезно? Без булды?II adj vulg sl She's got no shit approach to everything — Она ко всему подходит очень серьезно